Перевод: с русского на английский

с английского на русский

сурово бранить

См. также в других словарях:

  • Черкасов, барон Иван Антонович — действительный тайный советник, тайный кабинет секретарь Императора Петра I, Екатерины І и Елисаветы Петровны, родился в 1692 году. Отец его Антон Романович, по прозвищу Гусь, был уроженцем города Сосницы, воспитывался и служил в Великой России и …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • язви́ть — влю, вишь; несов. 1. перех. устар. Ранить, причинять боль. Они венец терновый, Увитый лаврами, надели на него, Но иглы тайные сурово Язвили славное чело. Лермонтов, Смерть Поэта. Глухая ночь меня застигла, Морозной мглы сверкающие иглы Открытое… …   Малый академический словарь

  • ЯЗВИТЬ — ЯЗВИТЬ, язвлю, язвишь, несовер. 1. кого что. Ранить (устар.). «Иглы тайные (тернового венца) сурово язвили славное чело.» Лермонтов. || перен. Причинять неприятность, боль (устар. поэт.). «Как больно тем ты сердце мне язвишь.» Пушкин. «Жгучие… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»